“El lazo de la obra de Jorge Luis Borges en España y Argentina está teñido de contradicciones que son el reflejo de lo que él consideraba una compleja y contradictoria realidad”. Así lo ha afirmado María Kodama, presidenta de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, y viuda del escritor argentino, en una videoconferencia desde Buenos Aires durante la jornada “Lenguas y literaturas” del I Foro Editorial de Estudios Hispánicos y Americanistasque se celebra en Castellón, organizado por la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE).
“La castellanización de América no se produjo en el período virreinal. La propagación del español se produjo avanzado el siglo XIX, con las guerras de la independencia”. La afirmación es del académico Fernando González Ollé y ha sido realizada esta mañana en el I Foro Editorial de Estudios Hispánicos y Americanistas.
El 9 de abril de 1830 nace Eadweard J. Muybridge.
Páginas de la copia personal de Danis Rose de Finnegans Wake, con anotaciones para indicar, entre otras cosas, las fuentes de las palabras y frases en los cuadernos de Joyce.
Setenta años después de la primera publicación de una de las obras más desconcertantes del escritor James Joyce, Finnegans Wake, sale a la luz una nueva edición más “suave” de la novela, tras 30 años de análisis textual y 9.000 modificaciones.
La arqueóloga Sophie Romanens de la Universidad de Fritzburgo (Alemania) ha estudiado las figuraciones del arte funerario paleocristiano a partir del tema bíblico de Jonás, una de las claves discursivas para entender mejor las representaciones cristianas de la muerte y la propia idea de la salud.
La nueva edición se lanza el 31 de marzo en Londres en una edición de lujo. En la imagen James Joyce en Zurich 1918.