Si estás registrado

No podrás conectarte si excedes diez intentos fallidos.

Si todavía no estás registrado

La Agencia SINC ofrece servicios diferentes dependiendo de tu perfil.

Selecciona el tuyo:

Periodistas Instituciones
Si estás registrado

No podrás conectarte si excedes diez intentos fallidos.

Si todavía no estás registrado

La Agencia SINC ofrece servicios diferentes dependiendo de tu perfil.

Selecciona el tuyo:

Periodistas Instituciones
Lingüística

Efectos positivos de la enseñanza bilingüe en comunidades monolingües

Un estudio de la Universidad de Jaén evidencia los beneficios del bilingüismo en el desarrollo de la competencia lingüística en inglés y en el aprendizaje de asignaturas de contenido, así como la ausencia de repercusiones negativas sobre la lengua materna. La investigación realiza un análisis cuantitativo y cualitativo de los programas bilingües en contextos monolingües y abarca Andalucía, Extremadura y Las Palmas de Gran Canaria.

La investigación realiza un análisis cuantitativo y cualitativo del funcionamiento de los programas bilingües en contextos monolingües y abarca Andalucía, Extremadura y Las Palmas de Gran Canaria. / UC3M

Un estudio, liderado por la Universidad de Jaén (UJA) demuestra los efectos positivos de la enseñanza bilingüe. En concreto, los resultados de la investigación evidencian los beneficios del bilingüismo en el desarrollo de la competencia lingüística en inglés y en el aprendizaje de asignaturas de contenido, así como la ausencia de repercusiones negativas sobre la lengua materna.

La investigación tiene como objetivo realizar un análisis cuantitativo y cualitativo del funcionamiento de los programas bilingües en contextos monolingües. Abarca las ocho provincias andaluzas, así como Extremadura y Las Palmas de Gran Canaria.

El estudio realiza un análisis cuantitativo y cualitativo de los programas bilingües en Andalucía, Extremadura y Las Palmas de Gran Canaria

El estudio, coordinado por Mª Luisa Pérez Cañado, profesora de filología inglesa. Sus resultados han permitido neutralizar falsas creencias sobre la enseñanza bilingüe. Para ello, utilizan la evidencia empírica sobre los efectos del Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE), el enfoque bilingüe que se ha implantado en Europa en general y en España en particular, en torno a la competencia lingüística en inglés y español y al conocimiento de las asignaturas de contenido impartidas en lengua extranjera.

Polémica

“En la actualidad, el bilingüismo está suscitando mucha polémica en artículos periodísticos que lo consideran un ‘engaño’ o una ‘locura’. El problema de estos artículos es que se basan en opiniones, casuísticas personales o estudios desactualizados o poco robustos metodológicamente. Estas falsas creencias sobre el bilingüismo pueden contribuir a desmotivar a los participantes en estos programas y a obstaculizar los que se están iniciando o desarrollando en nuestro país”, explica Pérez.

La investigación cuenta con la colaboración de 20 investigadores de todas las universidades andaluzas, de la Universidad de Extremadura y de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. En ella, han participado un total de 53 centros públicos, privados y concertados en las 12 provincias de Andalucía, Extremadura y Canarias, 2.245 alumnos de 6º de Educación Primaria y 4º de ESO, 333 profesores y 595 padres y madres.

Se distingue de estudios anteriores por su tamaño muestral, el más amplio utilizado hasta el momento en este tipo de estudios, por la homogeneidad del alumnado participante, por las variables intervinientes analizadas, por estudiar los efectos del bilingüismo a lo largo de un año y medio, y por su actualización, ya que mide el impacto del AICLE tras 10 años de aplicación.

Los grupos bilingües obtienen resultados significativamente mejores que los no bilingües en gramática, vocabulario y uso del inglés

De la investigación se extrae que los grupos bilingües obtienen resultados significativamente mejores que los no bilingües en gramática, vocabulario, uso del inglés y las cuatro destrezas tanto al final de Educación Primaria como, sobre todo, al final de la ESO.

En el caso de la lengua materna y de las asignaturas de ciencias naturales impartidas en inglés, el programa bilingüe también tiene una influencia positiva, principalmente a largo plazo. As mismo, se muestra que el bilingüismo está funcionando de forma igualmente exitosa en contextos socioeconómicos de diversa índole, dice el estudio.

Exposición al inglés

Además, destacan hallazgos como que los programas bilingües animan al alumnado a incrementar su exposición al inglés más allá del aula, ya que la media semanal de horas de exposición al inglés es significativamente superior en el alumnado bilingüe; que el aumento de la exposición a esta lengua a través de clases puramente de inglés instrumental, por ejemplo en academias, no tiene un efecto tan positivo como su incremento a través de clases de contenido, en las que se favorece la exposición de forma más inconsciente y significativa; y que cuanto mayor es la exposición al inglés (tanto a través de academias como de AICLE), mayor es el rendimiento lingüístico.

Los programas bilingües animan al alumnado a incrementar su exposición al inglés más allá del aula

Cualitativamente, mediante un análisis DAFO, se constató el considerable avance de estos programas en estas tres comunidades autónomas desde su implantación hace una década, sobre todo en el nivel lingüístico del profesorado, la aplicación de metodologías más comunicativas y una evaluación más formativa. Como escollos, aparecen el apoyo de las autoridades educativas y la formación continua del profesorado, ante lo que la UJA está trabajando en la propuesta de un nuevo Máster online en Enseñanza Bilingüe y AICLE.

“Los resultados de este estudio son representativos en el contexto en que se ha realizado” -comenta Pérez- pero “la manera de continuar avanzando es realizar más estudios de este tipo en distintos contextos y que midan el funcionamiento de los programas bilingües en este momento, y no en su inicio, dado que, como ha quedado patente en este estudio, estos han evolucionado considerablemente y, sin duda, lo seguirán haciendo”.

Las claves para mejorar en el futuro son “el apoyo sostenido a los que desarrollan los programas bilingües, la inversión continuada en formación inicial y continua, y dejar que sea la evidencia empírica la que guíe nuestras decisiones con respecto a la enseñanza bilingüe”, concluye.

El estudio ha formado parte de dos proyectos de I+D+i financiados por el Ministerio de Economía, Industria yy Competitividad y la Junta de Andalucía en el seno de sus Proyectos de Investigación de Excelencia.

Fuente: Universidad de Jaén
Derechos: Creative Commons
Artículos relacionados
Alt de la imagen
La lengua de signos española, en el origen de las europeas

El análisis de decenas de alfabetos manuales de lenguas de signos revela que proceden de cinco linajes y uno de ellos es el español. Los registros históricos, que se remontan al siglo XVI, muestran la importancia que tuvo España en la expansión de esta forma de comunicación a otros países.

Alt de la imagen
Cristina de la Puente, investigadora del CSIC
“Es peligroso identificar la violencia yihadista como intrínseca a la religión musulmana”

De forma muy habitual, árabe y musulmán se usan como sinónimos. Esta islamóloga explica en su último libro Islam e islamismo las interpretaciones erróneas y los tópicos más extendidos sobre la religión y el fundamentalismo islámico.